解放。
猟犬が狩場に解き放たれる。
広範囲に情報を集めるためには、集団を自由に行動させる必要
がある。
集まった情報が重要なのではなく、探す行動が重要。
何を観て、何を感じるかだ。
-3-0=-3:水曜日の午後***突出する。力を得る。
||||¦¦ 天山遯(てんざんとん)
○易経の解釈
遯(とん)は、追跡するということで、情報が集まる。それに
は、目立たないように行動することだ。
初六は、しっぽをつかむ。知られると危険だ。だから、むやみ
やたらに情報を漏らさないこと。
六二は、情報を集めるのは、あらためるためだ。相手を説得す
るのに、これに勝るものはない。
九三は、情報に振り回される。古かったり、間違った情報に騙
される。心を許した身近な者の情報を集めたほうがいい。
九四は、都合のよい情報を得る。賢人は鵜呑みにし、凡人は疑
う。
九五は、貴重な情報を得る。効果があり、役に立つ。
上九は、有益な情報を得る。広範囲に利用価値がある。
○易経の読み下し文
遯(とん)は、亨る。小なれば貞しきに利ろし。
初六は、遯尾なり。厲(あやう)し。往くところあるに用うる
ことなかれ。
六二は、これを執(とら)うるに黄牛の革を用う。これを説く
に勝うることなし。
九三は、遯に係(つな)がる。疾(やまい)ありて厲(あやう)
し。臣妾を畜(やしな)うには吉なり。
九四は、好(よみ)すれど遯(のが)す。君子は吉、小人は否
(しか)らず。
九五は、嘉(よ)く遯る。貞しくして吉なり。
上九は、肥(ゆた)かに遯る。利ろしからざることなし。
○易経の原文
遯、亨。小利貞。
初六、遯尾。厲。勿用有攸往。
六二、執之用黄牛之革。莫之勝說。
九三、係遯。有疾厲。畜臣妾吉。
九四、好遯。君子吉、小人否。
九五、嘉遯。貞吉。
上九、肥遯。无不利。